BestBooks.RU - электронная библиотека

Любовные романы и рассказы

Сделать стартовым Добавить закладку

В нашей онлайн библиотеке вы можете найти не только интересные рассказы, популярные книги и любовные романы, но и полезную и необходимую информацию из других областей культуры и искусства: 1 . Надеемся наши рекомендации были Вам полезны. Об отзывах пожалуйста пишите на нашем литературном форуме.

Сергей Лопатин

Предварительный просмотр

Главная : Любовные романы и рассказы : Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13

Стр: 38
43.
Здесь автор намекает на ту же Валери Соланас. В “Манифесте Валери Соланас” она большое внимание уделяет рекламе феминисткой организации SCUM, что и высмеивает автор.

Стр: 38
44.
Опять-таки из Набокова: “и всякий хороший фрейдист, с немецкой фамилией и некоторым знанием в области религиозной проституции, поймет немедленно намек в "Др. Китцлер, Эрикс, Мисс”. Dr.Kitzler - с немецкого “доктор Клитор”. Это связано с чуть ниже упомянутым романом Жоржа Нипеля “Мой друг Клитор”, как игра-слов, обращенная с оправдание. То есть упоминанием романа “Мой друг Клитор” Нипель показывает, что он хорошо относиться к его обвинителям, а именно к “разборчивой” D.R. Kitzler. Религиозная проституция, о которой говорит Набоков, вслед за доктором Китцлером также переносится в текст письма.

Стр: 38
45.
Очень удачная и язвительная ирония – назвать женщин, так активно борящихся против доминирования мужских начал именно “членами Общества”.

Стр: 38
46.
Линда Лавлейс (1954 - 2002) – всемирно известная порноактриса Линда Марчиано, урождённая Борман. Прославилась благодаря фильму “Глубокая глотка” – культовой картине американской сексуальной революции. После окончания порнокарьеры работала секретаршей, но принимала активное участие в общественной жизни, часто выступая с лекциями о вреде порнографии. Очевиден язвительный сарказм, особенно если сопоставить термин “ораторское исскуство” и название фильма “Глубокая глотка”. Упоминание имени Линды Лавлейс сделано автором вдогонку к эпизоду с письмом феминисток, так как она также являлась одной из самых рьяных феминисток.

Стр: 38
47.
Скрытая цитата на Набокова: “В моих гигиенических сношениях с женщинами я был практичен, насмешлив и быстр”.

Стр: 38
48.
Этот эпизод, возможно, скрытое примечание к лесбийским отношениям Элпис.

Стр: 38
49.
Из письма Достоевского

Стр: 38
50.
Адаптированная цитата из уже упоминаемой “Жюстины” маркиза де Сада и иронический намек на него.

Стр: 38
51.
Помимо цитатые и намека автор ещё и имитирует стиль де Сада, о чем и говорит.

Стр: 38
52.
Фраза Набокова

Стр: 38
53.
Определенно, имеется в виду Эдгар По и его жена и кузина Вирджиния.

Стр: 38
54.
Герои романа “По направлению к Свану” Марселя Пруста.

Стр: 38
55.
В отличии от первых двух названных пар, которые были любовниками, здесь иронически имеются в виду Роберт Баден-Поуэлл и его сестра Агнес, основавшие в 1910 году движение герлскаутов.

Стр: 38
56.
Здесь иронизируется само по себе нелепо звучащее событие – в 1987 году Папа Римский Иоанн Павел II подтвердидил существование ангелов.

Стр: 38
57.
“К граду и миру” – традиционная речь Папы Римского.

Стр: 38
58.
Имеется в виду Гертруда Стайн (1874-1946) – американская писательница, оказавшая влияние на Скотта Фицджеральда и Шервуда Андерсона манерой письма: разговорным тоном, использованием повторов, отсутствием пунктуации, что создает ощущение сиюминутности действия. Нужно отметить, что в той или иной степени используется и автором – и использование повторов, и разговорный тон.

Стр: 38
59.
Узел нервных тканей в вагине, который способен к высокой возбудимости. Заявлена некоторыми экспертами ещё в 50-х годах 20 века. Реальный факт существования не подтвержден, о чем свидетельствуют последние работы Теренса Хайнсы из Pace University (Нью-Йорк), опубликованные в American Journal of Obstetrics and Gynaecology, однако в массовом сознании “точка G” и её стимуляция – одно из самых сильных сексуальных переживаний женщины, а возбуждение точки G партнером рекомендуется как наивысшая степень любовного исскуства почти во всех пособиях по технике секса для широкой аудитории.

Стр: 38
60.
Вольная цитата Набокова: “Я автор пятидесяти двух удачных сценариев. Я знаю все

ходы и выходы”.

Стр: 38
61.
Инкуб — (от лат. incubare — ложиться на) в средневековом христианском учении о

нечистой силе демон мужского пола, домогающийся женской любви; с инкубами часто

сожительствовали ведьмы. Жорж Нипель где-то упоминает о мыслях по поводу нечистой силы в Элпис.

Стр: 38
62.
Имеется в виду Набоков. У него: “…я был податлив, как Адам при предварительном просмотре малоазиатской истории, заснятой ввиде миража в известном плодовом саду”. Аллитерация слогом “пр” в “при предварительном просмотре”.

Обсудить книгу на форуме

Главная : Любовные романы и рассказы : Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13

Сергей Лопатин: mail@lopatin.org http://www.lopatin.org
Если данная страница вам понравилась и вы хотите рекомендовать ее своим друзьям, то можете внести ее в закладки в ваших социальных сетях:



Возможно вы ищете советы по тому или иному вопросу? В таком случае будем рады, если указанная информация (не связанная с нашей электронной библиотекой) поможет вам и будет крайне полезна в решении поставленных бытовых задач - .


Вы можете также посетить другие разделы нашего сайта: Библиотека | Детективы | Любовные романы | Эротические рассказы | Проза | Фантастика | Юмор, сатира | Все книги
Добавить книгу | Гостевая книга | Гороскопы | Знакомства | Каталог сайтов |



Как добавить книгу в библиотеку 2000-2016 BestBooks.RU Контакты